quinta-feira, 30 de abril de 2020

Como se diz "Cair a Ficha" em inglês?

Sabe aquela expressão que dizemos naquele momento em que finalmente entendemos alguma coisa? Geralmente dizemos "caiu a ficha". Mas será que existe uma expressão parecida em inglês? E a resposta é sim, sempre temos alguma versão em inglês, e essa aqui é muito parecida mesmo.

Podemos dizer: The penny dropped! Mas essa é mais comum no inglês britânico. No inglês americano podemos dizer: It (suddenly) hit me that…! ou ainda It dawned on me that…!

Examples:

I was about to ask Jack who it was, when the penny suddenly dropped. 
Eu ia perguntar para o Jack quem era aquela pessoa, mas, de repente, a minha ficha caiu.

It suddenly dawned on me that Mary had been lying.
Derrepente caiu a ficha que Mary estava mentindo.

It suddenly hit me that next year I will turn 40 years old.
Derrepente caiu a ficha que no próximo ano eu vou completar 40 anos de idade.

E aí, curtiu o post de hoje? Então não se esqueça de curtir a página Espaço English no Facebook, seguir no Instagram e compartilhar com os amigos!

0 comments: