Como aprender inglês com games?

sexta-feira, 3 de dezembro de 2010

Falando ao telefone em inglês

Hi everybody! Hoje vamos falar um pouco sobre um dos maiores pesadelos que um aluno de inglês poderá ter, atender o telefone em inglês. Isso mesmo, apesar de não ser tão difícil assim, é um pouco mais difícil do que falar pessoalmente. Quando falamos pessoalmente, nós usamos muito a linguagem corporal para nos expressarmos, quando é pelo telefone, nós só teremos a nossa voz e as nossas palavras. Para ficar melhor ainda, muitas vezes a ligação fica ruim no meio da conversa ficando mais difícil de compreender. Quando começamos estudar inglês uma das primeiras palavras que aprendemos é o famoso Hello!, que podemos traduzir para oi, olá ou alô quando estiver ao telefone. Porém, para o atendimento telefônico de uma empresa, existe alguns padrões que devemos seguir como por exemplo atender o telefone dizendo primeiro o nome da empresa e depois o seu nome, e nunca começar dizendo simplesmente alô! Para que você não fique totalmente perdido quando fizer uma ligação ou receber um ligação em inglês, trago uma série de frases úteis usadas em conversas no telefone.


01. Hello, can I talk to Robson, please? Alô, posso falar com Robson, por favor?
02. Is Robson there? O Robson está?
03. Robson speaking. Robson falando.
04. This is Robson. Aqui é o Robson.
05. Can you hold the line? Pode esperar na linha?
06. Can you hold on a moment? Pode esperar um pouco?
07. I'm afraid he is not available at the moment. Temo que ele não esteja disponível no momento.
08. Would you like to leave a message? Você gostaria de deixar um recado?
09. I'll call you back later. Eu retornarei a ligação mais tarde.
10. Sorry, you have the wrong number. Desculpe, mas você discou o número errado.
11. Sorry, wrong number. Desculpe, foi engano.
12. Who's calling, please? Quem está falando, por favor?
13. May I interrupt you for a second? Posso te interromper por um segundo?
14. I want to make a collect call. Quero fazer uma chamada a cobrar.
15. Could you put me through Paul Smith, please? Poderia me transferir para Paul Smith, por favor?
16. I'll put you through. Vou te colocar na linha.
17. I'll connect your call. Vou transferir sua ligação.
18. Please, let me confirm.... Por favor, deixe-me confirmar....
19. There's a bad connection./ The line is bad. A ligação está ruim.
20. Could you repeat that again? Poderia repetir isso novamente?
21. Could you spell that, please? Poderia soletrar, por favor?
22. The line is crossed. A linha está cruzada.
23. The line is busy. A linha está ocupada.
24. We were cut off. A linha caiu.
25. Well John, it's been  a pleasure talking to you. Bem John, foi um prazer falar com você.
26. Thank you very much for you attention. Muitíssimo obrigado pela sua atenção.
27. You're welcome./ My pleasure. De nada, disponha./ Foi um prazer.
28. I'm sorry, I don't understand. Me desculpe, eu não entendo.
29. I'll ask him/ her to call you as soon as possible. Eu vou pedir para ele/ ela te ligar logo que possível.
30. Don't hang up, please! Não desligue, por favor!

Sugiro que imagine possíveis situações e crie um diálogo utilizando o vocabulário aprendido.

That's it for today, see you!

0 comments: