sexta-feira, 14 de agosto de 2020

O que significa "to add insult to injury"?

Sabe quando as coisas estão difíceis e acontece algo para piorar a situação? Pois bem, temos uma expressão em inglês para situações como essa. Quem nunca teve um dia difícil, não é verdade? Em inglês podemos usar a expressão to add insult to injury, que em português ficaria algo como "para piorar a situação", "como se isso não bastasse", "para ferrar de fez", e muito mais.

 

Examples:

 

She said my clothes didn’t suit me, and to add insult to injury she said I needed to lose some weight.

Ela disse que minhas roupas não cabiam mais em mim, e como se isso não bastasse ela disse que eu precisava perder uns quilinhos.

 

My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire while I was going to work.

Meu carro quase não pegou hoje de manhã e para piorar a situação o pneu furou enquanto eu ia para o trabalho.

 

My wife ate all the pudding and added insult to injury by not doing the dishes.

Minha esposa comeu todo o pudim e pra piorar não lavou a louça.

Agora que você conhece a expressão to add insult to injury, não se esqueça de praticar. Deixe nos comentários sua opinião sobre esse post e sugestões de assuntos que gostaria que abordássemos aqui. Take care!

0 comments: