Como aprender inglês com games?

domingo, 26 de abril de 2015

O que significa "motherfucker"?

Hi there! Antes de continuar a leitura deste post, sugiro que tirem as crianças da sala. Não é mais tabu ouvirmos expressões como motherfucker em filmes e seriados nos dias de hoje. Muito do que era considerado como palavrões passíveis de punição pelos nossos pais, hoje em dia está na boca das pessoas, não digo que seja algo bonito de se dizer, mas que a forma como nos expressamos tem mudado muito com o passar dos anos. Pensando nisso, resolvi escrever sobre essa palavra, pois acredito ser importante conhecer o significado de qualquer palavra da língua inglesa. Não espero que saiam falando isso para outras pessoas, mas que saibam do que se trata afinal.
A palavra motherfucker que na origem da palavra implica transar (fuck) com a própria mãe (mother) é traduzida para português como "filho-da-puta".

Example:

I'll kill that motherfucker if he talks to my daughter again!
Eu mato esse filho-da-puta se ele falar com minha filha novamente!

That's it for now!

Related Posts:

  • O que quer dizer "hang loose"? Hi there! Na dica de hoje, vamos aprender o significado da expressão hang loose, já ouviu antes? Essa expressão é muito comum entre is surfistas e si… Read More
  • O que quer dizer "awesome"? Hi there! Na dica de hoje, vamos ver alguns significados da palavra awesome. Podemos traduzir para "ótimo, impressionante, da hora, legal, animal".&n… Read More
  • Como expressar surpresa em inglês? Hi there! Na dica de hoje, vamos aprender algumas palavras para expressar surpresa em inglês. Essas palavras são muito úteis para tornar nosso diálog… Read More
  • O que quer dizer "plus-one"? Hi there! Na dica de hoje, vamos aprender mais uma gíria, você já teve ou foi plus-one de alguém? Pode ficar tranquilo que eu já explico, mas antes, … Read More
  • O que quer dizer "backslapper"? Hi there! Hoje hoje vamos aprender uma gíria em inglês para turbinar o seu vocabulário. Você sabe o que quer dizer "backslapper"? Veja a definição em… Read More

0 comments: