Ao aprendermos a
língua materna, estamos em um processo de imersão, todos falam o idioma e
aprendemos sem a obrigação de aprender, não precisamos nos preocupar a
princípio com conjugações verbais, vocabulário e todas as outras coisas
que são consideradas difíceis para alguém que está aprendendo um idioma. A língua estrangeira, por outro lado, torna-se mais difícil de
aprender pois geralmente já estamos com uma certa idade e temos outras
preocupações no nosso dia a dia, ou seja, não dá para se dedicar exclusivamente ao aprendizado. Uma das dificuldades ao aprender uma
língua estrangeira está no fato de não termos a imersão que temos com a
língua materna, pois não é em qualquer esquina que vamos encontrar
alguém falando o idioma estrangeiro. Outro problema também está no
despreparo de muitos professores e do material didático inadequado para o
aprendizado natural de um idioma.
Ao aprendermos uma língua estrangeira, o inglês por exemplo, nós temos a tendência de fazermos comparações com a nossa língua materna, ao passo que quando aprendemos a língua materna, não temos esse referencial para comparação. Não sei até que ponto é interessante aprendermos uma língua com base em outra, visto que cada idioma tem suas particularidades que os tornam únicos. Enquanto aprendemos naturalmente a nossa língua materna, é preciso muito mais esforço e dedicação para aprendermos outro idioma. Tanto a Língua Portuguesa, quanto a Língua Inglesa, têm suas variações linguísticas, devemos sempre procurar fazer uma ligação entre o formal e o informal, nunca excluindo uma das formas.
Ao aprendermos uma língua estrangeira, o inglês por exemplo, nós temos a tendência de fazermos comparações com a nossa língua materna, ao passo que quando aprendemos a língua materna, não temos esse referencial para comparação. Não sei até que ponto é interessante aprendermos uma língua com base em outra, visto que cada idioma tem suas particularidades que os tornam únicos. Enquanto aprendemos naturalmente a nossa língua materna, é preciso muito mais esforço e dedicação para aprendermos outro idioma. Tanto a Língua Portuguesa, quanto a Língua Inglesa, têm suas variações linguísticas, devemos sempre procurar fazer uma ligação entre o formal e o informal, nunca excluindo uma das formas.
Quando somos crianças já sabemos falar e nos comunicar, ao entrarmos na escola, vamos aprender a ler e escrever e aperfeiçoar a nossa fala. Portanto, o ensino de uma língua estrangeira, deveria ter como base esses mesmos princípios, ensinar a falar e depois a ler e escrever. Porém, torna-se difícil ensinar alguém que já é alfabetizado somente a falar, diferentemente de uma criança que está aprendendo suas primeiras palavras.
ELT Professional
Espero que tenham gostado. Compartilhem com seus amigos!
0 comments:
Postar um comentário