
Hi there! Na dica de hoje, vamos aprender o significado da expressão
break the news, já ouviu antes? Se você acha que
break the news é quebrar a notícia, leia até o fim. Como na maioria das expressões idiomática, esse é mais um exemplo de expressões que não devemos traduzir ao pé da letra. Sendo assim,
break the news é o mesmo que
"dar uma notícia", "contar uma novidade" (geralmente má).
Example:
Detectives broke the news to Mrs. Smith that her husband body had been identified.
Os detetives deram a notícia à Sra. Smith que o corpo do marido dela foi identificado.
That's it for now!
0 comments:
Postar um comentário