Hello everyone! Estive um pouco ausente esses dias, estava curtindo as férias com minha esposa. Como de costume, sempre assisto muitos seriados e filmes. Esses dias me deparei com um novo idiom (expressão idiomática) no seriado Dexter que gostaria de compartilhar. Num dos episódios, Dexter interpretado pelo ator Michael C. Hall sofre um acidente de carro e para não preocupar a esposa disse: I'm fine. Just a little fender bender.
Mas o que será que significa a expressão?
De acordo com: http://idioms.thefreedictionary.com
fend·er-bend·er or fender bender (fndr-bndr)
n. Informal
A collision involving motor vehicles that results in minor damage.
Uma colisão envolvendo os veículos a motor, que resulta em danos menores.
Ou seja, é uma batida de carro que não causa danos muitos sérios, geralmente são mais visíveis no pára-choques (fender) do carro que geralmente entorta (bender). Poder ser comparado a uma batida leve, ou como costumamos dizer, foi só uma batidinha.
That's it, but drive safe and avoid an inconvenient fender bender. See you next time!
0 comments:
Postar um comentário