Hi there! Hoje vamos falar um pouco sobre preferências em inglês. Como todos nós somos pessoas diferentes, temos preferências e gostos que caracterizam quem somos. Em inglês há duas formas de indicar preferência, o verbo "prefer" e a locução "would rather". Mas será que existe diferenças entre essas duas formas?
Veja os exemplos abaixo:
Prefer + verb + ing / Prefer to + verb
I prefer going to the movies. Eu prefiro ir ao cinema.
I prefer watching TV. Eu prefiro assistir televisão.
I prefer playing soccer. Eu prefiro jogar futebol.
I prefer not traveling this year. Eu prefiro não viajar este ano.
I prefer to play video game. Eu prefiro jogar video game.
I prefer to study in the morning. Eu prefiro estudar de manhã.
Would rather ('d rather) + verb
I would rather stay home. Eu prefiro ficar em casa.
I would rather listen to music. Eu prefiro ouvir música.
I'd rather travel. Eu prefiro viajar.
I'd rather not say any word. Eu prefiro não dizer nenhuma palavra.
Como vimos, podemos usar "prefer" ou "would rather" para indicar preferência. Com as frases podemos verificar que a estrutura entre ambos é um pouco diferente, mas quando devo usar "prefer" ou "would rather"? A resposta é simples: usamos o verbo "prefer" para indicar nossas preferências de um modo geral, coisa que gostamos, desejamos ou não e usamos "would rather" para indicar nossa preferência específica em um determinada ocasião.
Para praticar um pouco responda essas perguntas no campo de comentários.
Do you prefer going to the mountains or to the beach?
Do you prefer studying English or Spanish?
Do you prefer living in a house or in an apartment?
Do you prefer to watch a movie or to listen to music?
Would you rather go to the movies or to the theater tonight?
Would you rather eat pizza or lasagna for dinner?
Would you rather stay home or go to work on Saturdays?
That's it for today, see you next time!
0 comments:
Postar um comentário