Como dizer "custar os olhos da cara" em inglês?

Hi there! Quando queremos dizer que algo é muito caro, geralmente dizemos que custa os olhos da cara. Já parou para pensar em como dizer isso em inglês? A expressão "custar os olhos da cara" em inglês é o mesmo que cost an arm and a leg.

Examples:

I'd love to spend my vacation on Hawaii, but it would cost me an arm and a leg.
Eu adoraria passar minhas férias no Havaí, mas isso me custaria os olhos da cara.

Fuel in Brazil costs an arm and a leg.
Combustível no Brasil custa os olhos da cara.

That's it for now!

0 comentários :

Related Posts with Thumbnails
    Tradutor