Como dizer "nascido em berço de ouro" em inglês?

Hi there! As vezes para dizermos que alguém já nasceu com poder aquisitivo muito grande e não precisou se esforçar para adquiri-lo, dizemos que a pessoa nasceu em berço de ouro. Mas como dizer isso em inglês? Pois bem, o provérbio "nascido em berço de ouro" em inglês é born with a silver spoon in your mouth. Mas como nem todos nós nascemos assim, não tem outra saída se não trabalharmos muito.

Example:

Luciano Huck was born with a silver spoon in his mouth.
Luciano Huck nasceu em berço de ouro.

That's it for now!

2 comentários :

Administrador disse...

Prof. Robson, boa tarde!

Gostaria de ver a possibilidade de o seu site ter um link para o nosso site:

www.aplicativosingles.com.br

Estamos dispostos a fazer um pagamento pelo link de divulgação.

Obrigado!

Rodrigo Westrupp
www.aplicativosingles.com.br

Robson Leandro Rosa disse...

Boa noite Rodrigo Westrupp.

Tenho interesse em divulgar o seu site em meu blog.

Entre em contato comigo pelo e-mail: hoby007@gmail.com para vermos os detalhes.

Att.
Robson Leandro Rosa

Related Posts with Thumbnails
    Tradutor