Como dizer "dar um fora em alguém" em inglês?

Hi there! Você já deu um fora em alguém? Ou pior, já levou um fora? É uma situação bem desagradável. A dica de hoje não é como dar um fora em alguém, e sim como dizer a palavra "dar um fora" em inglês. Pois bem, "dar um fora em alguém" fica "to dump someone" e "levar um fora de alguém" fica "to be dumped by someone".

Examples:

Jason as sick of her girlfrind's attitudes and decided to dump her.
Jason estava casado das atitudes de sua namorada e decidiu dar um fora nela.

After two years of relationship Jane was dumped without any explanation.
Depois de dois anos de relacionamento Jane levou um fora sem nenhuma explicação.

P.S. "Dar um fora" pode ser dar uma resposta rude a alguém durante uma cantada, ou terminar um relacionamento.

That's it!
Se gostou comente e compartilhe!

0 comentários :

Related Posts with Thumbnails
    Tradutor