O que significa Jibber-jabber?

Hi there! Para quem é fã de The Big Bang Theory já deve ter visto o personagem Sheldon Cooper usar a expressão "jibber-jabber" em algumas ocasiões. Mas o que é jibber-jabber afinal? Esta expressão pode ser traduzida como "baboseira", "abobrinha", "besteira", "bobagem", "tolice".

Vejamos alguns exemplos de uma conversa dos personagens Sheldon e Penny.

Penny: I don't get to hear all your jibber-jabber. - Eu não preciso ouvir todas as suas baboseiras.

Sheldon: Jibber-jabber? I don't jibber-jabber? - Baboseiras? Eu não falo baboseiras.

Penny: Hey, come on! Even you have to admit that's jibber-jabber. - Ei, qual é! Até mesmo você tem que admitir que isso é baboseira.

Sheldon: Interesting! Do you know where the phrase jibber-jabber comes from? - Interessante! Você sabe de onde surgiu a expressão baboseira?

Penny: Oh my God, you're about to jibber-jabber about jibber-jabber. - Ai meu Deus, você está prestes a falar baboseira sobre baboseira.

Check it out: The Big Bang Theory

That's it for now!
Se gostou, compartilhe com seus amigos.

0 comentários :

Related Posts with Thumbnails
    Tradutor