Verbo Sair em inglês

Hi there! Hoje vamos aprender como usar mais uma palavra que muitas pessoas geralmente confundem quando estão aprendendo inglês. Já abordei sobre esse assunto em outras postagens, mas resumindo um pouco, pode-se dizer que quando não temos um vocabulário muito extenso, a tendência é querer usar uma palavra para várias situações assim como geralmente é em português, mas em inglês geralmente não é assim que acontece. Então vamos ao que interessa, a palavra de hoje é o famoso verbo SAIR.

ir/ vir para fora to go out/ to come out
Não saia sem guarda-chuva. Don't go out without an umbrella.
Saia daí! Come out of there!

passar um tempo to hang out
Eu sempre saio com os meus amigos. I always hang out with my friends.

sair para o jardim/ para a varanda etc. to go out into the garden/ onto the balcony etc.
O gato saiu para o quintal. The cat went out into the yard.

sair da cozinha/ do quarto etc. to go out of the kitchen/ the bedroom etc.; to come out of the kitchen/ the bedroom etc.

ir-se, partir to leave
Meu voo sai em meia hora. My flight leaves in half an hour.

sair da escola/ do trabalho etc. to leave shool/ work etc.
Meu pai saiu de casa cedo hoje. My father left home early today.
Ela saiu da escola ano passao. She left school last year.
Saímos de Maringá às quatro. We left Maringá at four.

para fazer um programa, compras to go out
Você saiu ontem? Did you go out yesterday?

ter um caso com to go out, to date (AmE)
Estou saindo com a prima dela. I'm going out with her cousin./ I'm dating her cousin.

líquido to come out
Saía água por todos os lados. There was water coming out everywhere.

na mídia to be
Saí na televisão! I was on television!
A foto saiu numa revista. The picture was in a magazine.

publicação, disco to come out
Já saiu a nova edição. The new edition has already come out.
Saiu um novo CD da Madonna. Madonna has a new CD out.

manchas to come out
Essa mancha não vai sair.This stain won't come out.

sol to come out
Saiu o sol. The sun has come out.

relativo a fotos to come out
Como é que saíram as fotos? How did the photos come out?
Você saiu muito bem! You've come out really well!
Eu sempre saio com os olhos fechados. The camera always catches me with my eyes shut.

parecer-se to take after
Ele saiu à mãe. He takes after his mother.

custar (sair por algo) to come to sth
Saiu tudo por R$ 100,00. Everything  came to R$ 100,00.

Sair-se (dar-se) to do
Como é que você se saiu na prova? How did you do the exam? 

sair-se bem/ mal to do well/ badly
Me saí bem na prova! I did well on the exam!

Existem ainda muitas outras situações e phrasal verbs que pretendo abordar futuramente, por hoje ficamos por aqui.

See you next time!

Fonte: Longman Dicionário Escolar.

0 comentários :

Related Posts with Thumbnails
    Tradutor